日语在线翻译

曝し

[さらし] [sarasi]

曝し

读成:さらし

中文:曝,晒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

曝し的概念说明:
用日语解释:晒し[サラシ]
日光と風雨に晒すこと
用中文解释:晒,曝
曝露在阳光和风雨中
用英语解释:exposure
exposure to the weather

曝し

读成:さらし

中文:漂白
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

曝し的概念说明:
用日语解释:晒し[サラシ]
白く晒すこと
用中文解释:漂白
漂成白的

曝し

读成:さらし

中文:漂布,漂白布
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

曝し的概念说明:
用日语解释:晒し木綿[サラシモメン]
晒し木綿
用中文解释:漂白布,漂布
漂白布

曝し

读成:さらし

中文:街头示众刑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

曝し的概念说明:
用日语解释:晒し[サラシ]
(江戸時代)罪人を世人に晒した刑罰
用中文解释:街头示众刑
(日本江户时代)让罪犯示众的刑罚

曝し

读成:さらし

中文:枭首示众
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

曝し的概念说明:
用日语解释:晒し首[サラシクビ]
処刑された罪人の首を晒しものにすること
用中文解释:枭首示众
把处决后的罪犯的首级示众