读成:ふつうじん
中文:普通人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:常人,凡人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常人[ジョウジン] 平凡な人間 |
用中文解释: | 常人 平凡的人 |
用英语解释: | Joe Bloggs an ordinary person |
日本語訳常人,普通人,直人
対訳の関係完全同義関係
日本語訳平人,ただ者,只者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常人[ジョウジン] 平凡な人間 |
用中文解释: | 常人 平凡的人 |
普通人;常人 平凡的人们 | |
用英语解释: | Joe Bloggs an ordinary person |
日本語訳凡人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下部[シモベ] 身分が低い者 |
用中文解释: | 下人,仆人 身份低微的人 |
日本語訳庶民
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一般大衆[イッパンタイシュウ] 世間一般の人々 |
用中文解释: | 一般大众 社会的一般人 |
用英语解释: | people unorganized body of people (the people, the populace) |
日本語訳士庶
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一般人[イッパンジン] 一般の人々 |
用英语解释: | populace people other than those belonging to the nobility |
日本語訳中人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中人[チュウジン] 才能や能力などが人並みの人 |
日本語訳平人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平人[ヘイジン] 変わったところのない普通の健康や精神を持つ人 |
日本語訳一般人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一般人[イッパンジン] 一般の人 |
用中文解释: | 一般人 一般人 |
用英语解释: | man in the street an ordinary person |
普通人
普通の人. - 白水社 中国語辞典
普通人
普通の人. - 白水社 中国語辞典
一般的普通人完全不懂这个暗号。
ほとんどの人は、この暗号を全然理解できない。 -