形容詞 (〜的)(星・灯火・花・木漏れ日・しみ・白髪など点の形をした物が散らばっている姿を形容し)たいへんまばらである,ぱらぱらしている,ぽつりぽつりしている,点々としている.
日本語訳ちょぼちょぼ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疎らだ[マバラ・ダ] 物と物の間がすいているさま |
用中文解释: | 稀疏,稀 物体之间的间距大的,稀疏的 |
日本語訳ぽちぽち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽちぽち[ポチポチ] 小さいものがぽちぽち散らばっているさま |
日本語訳星点
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 星点[セイテン] 星のように点在すること |
日本語訳ちらほらする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ちらほらする[チラホラ・スル] あちらこちらに少しずつある |
日本語訳ちらほら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちらほら[チラホラ] (物事が)たまにあるさま |
日本語訳ちらほら
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ちらほら[チラホラ] 物がところどころに少しずつあるさま |
用英语解释: | scattered the condition of being scattered about in a random way |
草地上星星点点地开着一些小黄花。
野原には小さい黄色い花がぱらぱらと咲いている. - 白水社 中国語辞典
衣服上星星点点的,沾满了油汚。
服に点々とした,油汚れのしみがびっしりついている. - 白水社 中国語辞典
阳光从树叶的空隙中投射过来许多星星点点的光影。
日の光が木の葉のすき間から多くの点々とした木漏れ日を投げかける. - 白水社 中国語辞典