读成:てんてん
中文:滴滴答答地,稀稀落落地,星星点点地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちらほら[チラホラ] 物がところどころに少しずつあるさま |
用中文解释: | 星星点点地 形容物体这里那里都有一点的样子 |
用英语解释: | scattered the condition of being scattered about in a random way |
读成:てんてん
中文:点点,滴滴
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 点々[テンテン] 点々と滴り落ちるさま |
用中文解释: | 点点;滴滴 滴滴答答落下的样子 |
日本語訳点点,点々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 点々[テンテン] 点々と滴り落ちるさま |
用中文解释: | 点点;滴滴 滴滴答答落下的样子 |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
正體/繁體 (點點) | 點 | 點 | |
簡體 (点点) | 点 | 点 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
一点点的话
少ししたら -
画个点。
点を描く。 -
只要再多一点点。
もう少しだけ。 -