日本語訳御仕舞,お仕舞い,御仕舞い,お仕舞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お仕舞い[オシマイ] 物事が駄目になること |
用中文解释: | 完蛋 事情变得不行了 |
日本語訳度しがたさ,度し難さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 度し難さ[ドシガタサ] 道理を言い聞かせても,わからせることが難しい程度 |
用中文解释: | 无法挽救 即使说给道理听,让其明白也是很难的程度 |
敌人无法挽救其垂死的命运。
敵は死に瀕した運命を逃れることができない. - 白水社 中国語辞典
她出血过多,已无法挽救了。
彼女は出血多量で,もはや助ける方法がない. - 白水社 中国語辞典