日语在线翻译

度し難さ

[どしがたさ] [dosigatasa]

度し難さ

读成:どしがたさ

中文:无法挽救,不可理喻,不可救药
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

度し難さ的概念说明:
用日语解释:度し難さ[ドシガタサ]
道理を言い聞かせても,わからせることが難しい程度
用中文解释:无法挽救
即使说给道理听,让其明白也是很难的程度

度し難さ

读成:どしがたさ

中文:无可救药的,无药可救的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

度し難さ的概念说明:
用日语解释:度し難さ[ドシガタサ]
道理を言い聞かせても,わからせることが難しいこと
用中文解释:无可救药的,无药可救的
即使讲明道理也很难理解的