读成:しんせんさ
中文:新鲜,新颖,新奇
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新鮮さ[シンセンサ] 今までと違った新しさが感じられる程度 |
用中文解释: | 新鲜 能够让人感到耳目一新的程度 |
读成:しんせんさ
中文:清新,新鲜
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 新鮮さ[シンセンサ] 空気などが新しくて汚れがない程度 |
读成:しんせんさ
中文:清新,新鲜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新鮮さ[シンセンサ] 空気などが新しくて汚れがないこと |
读成:しんせんさ
中文:新鲜
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 新鮮さ[シンセンサ] 新しくて生きのいい程度 |
读成:しんせんさ
中文:新鲜,生鲜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新鮮だ[シンセン・ダ] 新しく生きのいいこと |
用中文解释: | 新鲜的 新而鲜活 |
魚が新鮮でおいしそうです。
鱼看起来很新鲜很好吃。 -
野菜が新鮮でおいしい。
蔬菜新鲜好吃。 -
ここは新鮮な空気さえ吸えない.
这里连新鲜空气都吸不着。 - 白水社 中国語辞典