日语在线翻译

新奇

[しんき] [sinki]

新奇

拼音:xīnqí

形容詞 新奇である,目新しい.≒新异.


用例
  • 那地方景观十分新奇。〔述〕=あの地方の景観は全く珍しい.
  • 他寻求新奇的刺激。〔連体修〕=彼は普通とは違った刺激を求める.
  • 初到日本,对一切都感到新奇。〔目〕=初めて日本に着いて,すべてに対して物珍しいと思った.


新奇

读成:しんき

中文:新奇
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:新奇[シンキ]
普通と違い,目新しいこと
用英语解释:novelty
the condition of being novel

新奇

形容詞

日本語訳珍らかだ
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:もの珍しい[モノメズラシ・イ]
なんとなく珍しいさま
用中文解释:稀奇,罕见
总觉得珍奇的样子

新奇

形容詞

日本語訳新奇
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:新奇[シンキ]
普通と違い,目新しいこと
用英语解释:novelty
the condition of being novel

新奇

形容詞

日本語訳面白さ
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:面白さ[オモシロサ]
物事に興味をそそられること
用英语解释:interest
the state of being interested in things

新奇

形容詞

日本語訳ノベルティー,ノベルティ
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:ノベルティー[ノベルティー]
目新しいこと
用中文解释:新颖
新奇的

新奇

形容詞

日本語訳ノベルティー,新鮮味,新鮮さ,ノベルティ,新しさ,新鮮み
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:新鮮さ[シンセンサ]
今までと違った新しさが感じられる程度
用中文解释:新颖, 新奇, 新鲜
与以往不同,让人感觉到新奇的程度
新鲜
能够让人感到耳目一新的程度

新奇

形容詞

日本語訳奇抜だ
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:風変わりだ[フウガワリ・ダ]
風変りなさま
用中文解释:古怪,奇怪
与众不同
用英语解释:strange
a condition in which something is strange

新奇

形容詞

日本語訳事新しさ,こと新しさ,事あたらしさ
対訳の関係部分同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:事新しさ[コトアタラシサ]
今までのものと違って新しいこと
用中文解释:崭新,新奇,新颖
指不同于现有的,很新奇,新颖的

新奇

形容詞

日本語訳斬新さ
対訳の関係部分同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:斬新さ[ザンシンサ]
(思いつきが)目新しいこと

新奇

形容詞

日本語訳新奇さ
対訳の関係部分同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:新奇さ[シンキサ]
普通と違って目新しいこと

新奇

形容詞

日本語訳奇抜さ
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:奇抜さ[キバツサ]
風変わりであること

新奇

形容詞

日本語訳奇想天外さ
対訳の関係完全同義関係

新奇的概念说明:
用日语解释:奇想天外さ[キソウテンガイサ]
奇抜であること

索引トップ用語の索引ランキング

新奇

出典:『Wiktionary』 (2009/03/24 13:36 UTC 版)

 形容詞
新奇
拼音:xīnqí
 
注音符号ㄒㄧㄣㄑㄧˊ
  1. 新奇な

索引トップ用語の索引ランキング

构思新巧

構想が新奇で手が込んでいる. - 白水社 中国語辞典

不明飞行物不新奇了。

未確認飛行物体は目新しくない。 - 

有什么新奇的点子吗?

何か目新しいニュースはありますか。 -