日本語訳畳み込み
対訳の関係完全同義関係
日本語訳畳込,畳込み
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 畳み込み[タタミコミ] 心の奥に深く刻み込むこと |
用中文解释: | 放在心里,藏在心里 深深地铭刻在心灵深处 |
日本語訳畳みこむ,たたみ込む,畳込む,畳み込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳み込む[タタミコ・ム] (心の奥に)しっかり記憶する |
用中文解释: | 放在心里,藏在心里 将记忆深深地买藏在心里 |
放在心里,藏在心里 牢牢地记在(心底) |
别把这些稀松的事放在心里。
これらの取るに足らない事を心に留めることはない. - 白水社 中国語辞典