读成:たたみこむ
中文:说个不停,一个劲儿地说,接二连三地说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳みかける[タタミカケ・ル] 矢つぎ早に働きかける |
用中文解释: | 接二连三地说,说个不停,一个劲儿地说 接二连三地说 |
读成:たたみこむ
中文:放在心里,藏在心里
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳み込む[タタミコ・ム] (心の奥に)しっかり記憶する |
用中文解释: | 放在心里,藏在心里 将记忆深深地买藏在心里 |
读成:たたみこむ
中文:折起来,叠起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳み込む[タタミコ・ム] (広がっていた物を)たたんで中に入れる |
用中文解释: | 折起来,叠起来 (将铺开的东西)折起来叠起来 |