日语在线翻译

摺る

[する] [suru]

摺る

读成:する

中文:逢迎,拍马屁,阿谀
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

摺る的概念说明:
用日语解释:御愛想を言う[オアイソヲイ・ウ]
お世辞を言う
用中文解释:阿谀
说恭维话

摺る

读成:する

中文:磨,擦,研磨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

摺る的概念说明:
用日语解释:擦る[コス・ル]
擦る
用中文解释:擦,搓,蹭
用英语解释:rub
to rub something

摺る

读成:する

中文:擦,搓
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中文:用力摩擦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

摺る的概念说明:
用日语解释:摺る[ス・ル]
こする
用英语解释:chafe
to rub

摺る

读成:する

中文:磨出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

摺る的概念说明:
用日语解释:摺る[ス・ル]
ある形をこすって他の物にうつす
用英语解释:print
to transfer a pattern by rubbing it

摺る

读成:する

中文:花光
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:挥霍一空
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

摺る的概念说明:
用日语解释:磨る[ス・ル]
(金銭を)使いはたす
用中文解释:花光,挥霍一空
花光(钱财)

摺る

读成:する

中文:磨,锉
対訳の関係完全同義関係

摺る的概念说明:
用日语解释:磨る[ス・ル]
一方を他にこすりつけて磨滅させる
用中文解释:磨,挫
一个面在其它物体上研磨以使其磨损