動詞
1
(両手を合わせて)こする,もむ.
2
(てのひらで物を)こする,もみ洗いをする,(他人の背中などを)流す.
3
(両手で糸・ひもなどを)よる,なう.
4
(卓球でボールを)切る,カットする.
日本語訳摺る
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 摺る[ス・ル] こする |
用英语解释: | chafe to rub |
日本語訳縒る,撚る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縒る[ヨ・ル] 複数の細いものをねじり合わせて1本にする |
用中文解释: | 捻 将多个细物体捻成一个 |
日本語訳揉む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揉む[モ・ム] 物を手で揉む |
日本語訳縒る,撚る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 撚る[ヨ・ル] 細いものをねじり曲げる |
用中文解释: | 捻 搓扭细长的物体 |
用英语解释: | throw to twist a thin thing |
日本語訳あざなう,縒り合せる,縒り合わす,糾う,縒合わせる,綯う,縒合す,縒り合す,撚合せる,縒合わす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縒り合わせる[ヨリアワセ・ル] 糸や糸状のものを,ねじってからみ合わせること |
用中文解释: | 搓;捻 把丝线或者丝线状的东西捻在一起(或搓在一起) |
搓,捻 捻搓线或线状东西,使之交织在一起 | |
捻;搓;编织 把丝线或者丝线状的东西捻在一起(或搓在一起) | |
用英语解释: | braid to twist together into one string or band; to plait |
日本語訳縒り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縒り合わせる[ヨリアワセ・ル] より合わせる |
用中文解释: | 搓成一股 搓成一股 |
用英语解释: | strand to twist something together |
日本語訳磨る,さすり,擦,擦る,擦り,摩る,摩り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦る[コス・ル] 擦る |
用中文解释: | 揉 摩擦 |
摩,摩,搓,摩挲 摩,摩,搓,摩挲 | |
搓;擦;摩擦 摩擦 | |
用英语解释: | scour to rub, chafe |
日本語訳綯う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綯う[ナ・ウ] 縄などをよる |
日本語訳擦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦れ[スレ] 物がこすれること |
用中文解释: | 摩擦 物体摩擦 |
用英语解释: | rub of something, to be rubbed or worn out |
日本語訳擦る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 摩る[サス・ル] (手で)摩る |
用中文解释: | 摸,抚摸,摩挲 用手摸,抚摸,摩挲 |
日本語訳擦る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦る[コス・ル] 擦る |
用英语解释: | rub to rub something |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 00:24 UTC 版)
搓绳子
縄をなう. - 白水社 中国語辞典
打(搓)绳子
縄をなう. - 白水社 中国語辞典
用搓板搓衣服。
洗濯板で衣服をもみ洗いする. - 白水社 中国語辞典
foulage needle rub twisting unidirectional Ordinary alternative Equal face foulag