日语在线翻译

磨出

[すりだし] [suridasi]

磨出

读成:すりだし

中文:抛光装饰
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

磨出的概念说明:
用日语解释:磨り出し[スリダシ]
磨り出しという,刀剣の部分
用中文解释:抛光装饰
名为"抛光装饰"的,刀剑的一部分

磨出

读成:すりだし

中文:磨光物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

磨出的概念说明:
用日语解释:磨り出し[スリダシ]
磨りみがいて光沢を出したもの
用中文解释:磨光物
研磨使发出光泽的东西

磨出

读成:すりだし

中文:火柴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

磨出的概念说明:
用日语解释:マッチ[マッチ]
マッチという点火用具
用中文解释:火柴
名为"火柴"的点火工具
用英语解释:matchstick
a tool for lighting fires, called a match

磨出

读成:すりだし

中文:擦亮,磨光,磨亮
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

磨出的概念说明:
用日语解释:磨きをかける[ミガキヲカケ・ル]
磨いて光沢を出す
用中文解释:磨光;磨亮;擦亮
磨出光泽来
用英语解释:smooth
to polish by scraping

磨出

動詞

日本語訳摺る
対訳の関係部分同義関係

磨出的概念说明:
用日语解释:摺る[ス・ル]
ある形をこすって他の物にうつす
用英语解释:print
to transfer a pattern by rubbing it


手上磨出了血泡。

手に血まめができた. - 白水社 中国語辞典

磨出两手茧子。

両手一面にたこができた. - 白水社 中国語辞典

所以珊瑚被磨出了洞。

だからサンゴは削られて穴が開いた。 -