读成:すりだす
中文:磨光
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:磨出图案,磨出光泽
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 摺り出す[スリダ・ス] 磨きを掛ける |
用中文解释: | 磨出光泽,磨出图案 擦亮,磨光 |
用英语解释: | polish to polish up something beautifully |
读成:すりだす
中文:印刷发行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 刷り出す[スリダ・ス] 印刷して世に出す |
用中文解释: | 印刷发行 印刷后发行 |
读成:すりだす
中文:开始印刷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 摺り出す[スリダ・ス] 印刷し始める |
またカメラ制御部20は、このときタッチ操作として摺動操作が行われていると、画像内での指示位置の移動軌跡を検出する。
另外,如果作为此时的触摸操作进行了滑动操作,那么照相机控制器20检测图像中的指示位置的移动轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集