動詞
1
(楽しみで,またはしなくてもいいのに)いじくる,もてあそぶ,ひねくりまわす.
2
(比喩的に)もてあそぶ,いじくりまわす.
3
≒摆布 bǎi・bu 2.
日本語訳御する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御する[ギョ・スル] 自分の思いのままに動かし,使う |
用英语解释: | have *something under *one's control to control something as one pleases |
日本語訳玩ぶ,弄ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄ぶ[モテアソ・ブ] 人を思うままにおもちゃ扱いする |
用中文解释: | 摆弄 随心所欲地玩弄他人 |
日本語訳玩ぶ,弄ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄ぶ[モテアソ・ブ] 手に持って遊ぶ |
用中文解释: | 把玩 拿在手里玩 |
日本語訳取りあつかう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り扱う[トリアツカ・ウ] 物事に対応したり、対処したりする |
用中文解释: | 处理 处理事物 |
用英语解释: | handle to deal with a matter |
日本語訳玩ぶ,弄ぶ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄ぶ[モテアソ・ブ] 思いのままに扱う |
用中文解释: | 玩弄 随心所欲地处理 |
用英语解释: | flirt with to handle something as one likes |
日本語訳御す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御す[ギョ・ス] 他人を思う通りに動かす |
日本語訳捻くる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひねくる[ヒネク・ル] (物を)指先でねじる |
用中文解释: | 捻,摆弄 用手指捻,摆弄(事物) |
日本語訳捻り回す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捻り回す[ヒネリマワ・ス] (物を)指先でねじって回す |
日本語訳弄り廻す,いじくり回す,弄る,弄り回す,弄くり廻す,ひねくり回す,捻くり回す,弄くり回す,嬲る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄くり回す[イジクリマワ・ス] 手でもてあそぶ |
用中文解释: | 摆弄,捣鼓,玩弄 用手摆弄 |
摆弄 用手摆弄 | |
摆弄,捣鼓,玩弄 用手玩 | |
用英语解释: | tinker to play with something |
日本語訳弄玩する,せせくる,せせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄玩する[ロウガン・スル] (物を)おもちゃにしてもてあそぶ |
用中文解释: | 玩弄 (把物体)当作玩具耍弄 |
用英语解释: | fiddle with to toy with something or someone |
日本語訳取りあつかう,取扱い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 操作する[ソウサ・スル] 機械を動かして作業する |
用中文解释: | 操作 运转机器进行作业 |
用英语解释: | work to operate a machine |
日本語訳弄る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄る[イジ・ル] 庭の手入れをする |
用中文解释: | 摆弄,护理 护理庭院 |
日本語訳弄び,手遊び,玩び,手遊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手遊び[テアソビ] 手に持って遊ぶこと |
用中文解释: | 把玩,摆弄 拿在手里玩 |
把玩,手拿着玩 拿在手里玩 |
日本語訳遣う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳使う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 使う[ツカ・ウ] (人形などを)動かし操る |
用中文解释: | 摆弄,耍弄,操纵 摆弄操纵(木偶等) |
日本語訳弄る,翫ぶ,玩ぶ,弄ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄る[イジ・ル] 手で触ってもてあそぶ |
用中文解释: | 摆弄,捣鼓 用手摆弄着玩 |
拨弄 用手触摸把玩 | |
摆弄 用手摆弄 | |
用英语解释: | twiddle to play with something purposelessly with the hands |
日本語訳手慰み,手なぐさみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手なぐさみ[テナグサミ] なぐさみとして手先仕事をすること |
用中文解释: | 摆弄,消遣,解闷 作为消遣解闷而做手工工作 |
日本語訳弄る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄る[マサグ・ル] 暗闇で物を弄る |
日本語訳弄る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄る[マサグ・ル] 指先でもてあそぶ |
随意摆弄。
意のままに操る。 -
随意摆弄。
自分の意のままに操る。 -
他一回家就摆弄收音机。
彼は家に帰るとラジオをいじくる. - 白水社 中国語辞典