日语在线翻译

いじくりまわす

[いじくりまわす] [izikurimawasu]

いじくりまわす

中文:摆弄
拼音:bǎinòng
解説(比喩的に)いじくりまわす



いじくり回す

读成:いじくりまわす

中文:随意改动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

いじくり回す的概念说明:
用日语解释:いじくり回す[イジクリマワ・ス]
はっきりした方針や目的もなく物事を変える
用中文解释:随意改动
没有明确方针或目的地改变事物

いじくり回す

读成:いじくりまわす

中文:玩弄,捣鼓,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

いじくり回す的概念说明:
用日语解释:弄くり回す[イジクリマワ・ス]
手でもてあそぶ
用中文解释:摆弄,捣鼓,玩弄
用手玩
用英语解释:tinker
to play with something

弄くり回す

读成:いじくりまわす

中文:随意改动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

弄くり回す的概念说明:
用日语解释:いじくり回す[イジクリマワ・ス]
はっきりした方針や目的もなく物事を変える
用中文解释:随意改动
没有明确方针或目的地改变事物

弄くり回す

读成:いじくりまわす

中文:玩弄,捣鼓,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄くり回す的概念说明:
用日语解释:弄くり回す[イジクリマワ・ス]
手でもてあそぶ
用中文解释:摆弄,捣鼓,玩弄
用手摆弄
用英语解释:tinker
to play with something

弄くり廻す

读成:いじくりまわす

中文:随意改动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

弄くり廻す的概念说明:
用日语解释:いじくり回す[イジクリマワ・ス]
はっきりした方針や目的もなく物事を変える
用中文解释:随意改动
没有明确方针或目的地改变事物

弄くり廻す

读成:いじくりまわす

中文:玩弄,捣鼓,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄くり廻す的概念说明:
用日语解释:弄くり回す[イジクリマワ・ス]
手でもてあそぶ
用中文解释:摆弄,捣鼓,玩弄
用手玩
用英语解释:tinker
to play with something

弄り回す

读成:いじくりまわす

中文:玩弄,捣鼓,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄り回す的概念说明:
用日语解释:弄くり回す[イジクリマワ・ス]
手でもてあそぶ
用中文解释:摆弄,捣鼓,玩弄
用手玩
用英语解释:tinker
to play with something

弄り回す

读成:いじくりまわす

中文:随意改动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

弄り回す的概念说明:
用日语解释:いじくり回す[イジクリマワ・ス]
はっきりした方針や目的もなく物事を変える
用中文解释:随意改动
没有明确方针或目的地改变事物

弄り廻す

读成:いじくりまわす

中文:随意改动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

弄り廻す的概念说明:
用日语解释:いじくり回す[イジクリマワ・ス]
はっきりした方針や目的もなく物事を変える
用中文解释:随意改动
没有明确方针或目的地改变事物

弄り廻す

读成:いじくりまわす

中文:玩弄,捣鼓,摆弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄り廻す的概念说明:
用日语解释:弄くり回す[イジクリマワ・ス]
手でもてあそぶ
用中文解释:摆弄,捣鼓,玩弄
用手玩
用英语解释:tinker
to play with something

索引トップ用語の索引ランキング

あれこれいじくりまわす

七弄八弄 - 白水社 中国語辞典

歴史の傷跡は,いつまでもそれをいじくりまわすな.

历史的伤痕,不要总是去摆弄它了。 - 白水社 中国語辞典

子猫は前足で毛糸玉をいじくり回す.

小猫用前爪拨弄毛线球儿。 - 白水社 中国語辞典