動詞
1
(種々の物体・動物などを)手で触る,いじる,いじくる.
2
(人・動物を)もてあそぶ,おもちゃにする.
3
(字句・新語などを)もてあそぶ,ひけらかす.
4
(陰険な手段・術策などを)弄する,もてあそぶ.
日本語訳玩弄する,翫弄する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 玩弄する[ガンロウ・スル] 弄ぶ |
日本語訳弄玩する,せせくる,せせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄玩する[ロウガン・スル] (物を)おもちゃにしてもてあそぶ |
用中文解释: | 玩弄 (把物体)当作玩具耍弄 |
用英语解释: | fiddle with to toy with something or someone |
日本語訳弄り廻す,いじくり回す,弄り回す,弄くり廻す,ひねくり回す,捻くり回す,弄くり回す,嬲る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄くり回す[イジクリマワ・ス] 手でもてあそぶ |
用中文解释: | 摆弄,捣鼓,玩弄 用手摆弄 |
摆弄 用手摆弄 | |
摆弄,捣鼓,玩弄 用手玩 | |
用英语解释: | tinker to play with something |
日本語訳嬲る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嬲る[ナブ・ル] 他人をいじめて苦しめる |
用英语解释: | rib to torment another person |
日本語訳弄る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 齧る[カジ・ル] 趣味として楽しむ |
用中文解释: | 略知一二,涉猎 作为兴趣来玩赏 |
用英语解释: | dabble in to take an interest in a subject, for enjoyment |
日本語訳弄する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄する[ロウ・スル] (手段を)いろいろと思いのままに用いる |
日本語訳嬲,小突き回す,小突回す,小突きまわす,鬩ぐ,嬲る,嬲り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こづき回す[コヅキマワ・ス] 意地悪くいじめる |
用中文解释: | 推推搡搡,连推带搡 恶意地欺侮 |
连推带搡,推推搡搡 心术不正得欺负人 | |
用英语解释: | torment to tease ill-naturedly |
日本語訳玩ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄る[イジ・ル] 手で触ってもてあそぶ |
用中文解释: | 拨弄 用手触摸把玩 |
用英语解释: | twiddle to play with something purposelessly with the hands |
日本語訳弄び,玩び
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄び[モテアソビ] 人を思うままにおもちゃ扱いすること |
用中文解释: | 玩弄,戏弄 随心所欲地玩弄人 |
日本語訳玩ぶ,弄ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄ぶ[モテアソ・ブ] 人を思うままにおもちゃ扱いする |
用中文解释: | 摆弄 随心所欲地玩弄他人 |
日本語訳弄る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄る[マサグ・ル] 指先でもてあそぶ |
日本語訳翻弄する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 翻弄する[ホンロウ・スル] 思う存分もてあそぶ |
日本語訳嬲,弄り,嬲り,弄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄り[ナブリ] 手で弄ぶこと |
用中文解释: | 玩弄 用手玩弄 |
日本語訳慰む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慰む[ナグサ・ム] 女の貞操をもてあそぶ |
日本語訳捻り回す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捻り回す[ヒネリマワ・ス] (物を)指先でねじって回す |
日本語訳玩ぶ,弄ぶ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄ぶ[モテアソ・ブ] 思いのままに扱う |
用中文解释: | 玩弄 随心所欲地处理 |
用英语解释: | flirt with to handle something as one likes |
日本語訳戯らける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戯らける[ジャラケ・ル] じゃれてふざける |
日本語訳じゃらす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | じゃらす[ジャラ・ス] じゃれるようにする |
玩弄诡辩
詭弁を弄する. - 白水社 中国語辞典
玩弄伎俩
手段を弄する. - 白水社 中国語辞典
玩弄女人
女をもてあそぶ. - 白水社 中国語辞典