日语在线翻译

[なぶり] [naburi]

拼音:lòng ⇒ [異読音] nòng

((方言)) 名詞 (多く地名に用い)路地,横丁.≒弄堂,里弄.≦小巷.


用例
  • 车子停在弄口。=車は路地の入り口にとまっている.
  • 延安路18弄=延安通り18番地.

拼音:nòng ⇒ [異読音] lòng

動詞


1

手に持って遊ぶ,いじる.


用例
  • 别弄土。〔+目〕=土をいじってはいけない.
  • 弄弄花呀草呀,也是一种休息。=草や花をいじるのも,一種の休憩だ.
  • 他自己弄了半天扑克牌。〔+目1(数量)+目2〕=彼は独りで長いことトランプで遊んだ.
  • 你不让他玩儿球,他又弄上蛐蛐儿了。〔+方補+目〕=君が彼にボール遊びをさせないものだから,彼はコオロギで遊び始めた.

2

(話し言葉で幾つかの具体的動作を示す動詞の代わりに用いて種々の意味を示し;料理などを)作る,(仕事などを)やる,(品物を)修理する,点検する,(手続きなどを)する,(部屋などを)片づける,(あることを)やり(何らかの結果を引き起こす).


用例
  • 我不会弄菜。〔+目〕=私は料理が作れない.
  • 这活儿我干 gàn 不好,请你帮我弄弄。=この仕事は私はうまくやれないので,どうか私がやれるようにお手伝いしてください.
  • 这件事让他弄去。〔+方補〕=この事は彼にやらせよう.
  • 请你把屋子弄一弄。〔‘把’+目+〕=どうぞ部屋を片づけてください.
  • 请把这个表弄一弄。=どうぞこの時計をちょっと調べて(修理して)ください.
  • 我弄了两手土。〔+目(結果)〕=私は両方の手を泥だらけにした.

3

結果補語・方向補語を伴い,多くどんな動作か具体的に言えない,または言う必要がない行為の結果,何らかの変化が起こることを示す.


用例
  • 我把电话号码弄错了。〔+結補〕=私は電話番号を間違えた.
  • 别把书弄脏了。=本を汚してはいけない.
  • 我怕你把铅笔尖儿弄断了。=僕は君が鉛筆のしんを折りはしないかと心配だ.
  • 你的意思我还没弄清楚。=君の考えは僕にはまだよくわからない.
  • 我把这道题弄懂了。〔‘把’+目+弄+結補〕=私はこの問題がわかった.
  • 把局面弄糟了。=局面を台なしにする.
  • 把事情弄坏。=事柄をだめにする.
  • 这些事情弄不好就前功尽弃了。〔+可補〕=これらの事をうまくやれないならこれまでの苦労は水の泡だ.

4

de 補語を伴い,何かが原因となり多く悪い結果がもたらされることを示し)…ということになる,…の羽目になる.


用例
  • 屋子弄得挺干净。=部屋は(掃除した結果)とてもきれいになった.
  • 这件事弄得他狼狈不堪。=この事件のお陰で彼はひどく狼狽する羽目になった.
  • 他讲了一大堆话弄得我莫明其妙。=彼がいろいろなことを並べ立てたので,私はわけがわからなくなった.

5

(何らかの方法を講じて)手に入れる.


用例
  • 你去弄点水来。〔+目+方補〕=水を少しくんで来てくれ.
  • 想办法弄点钱。〔+目〕=方法を講じてお金を少し工面する.
  • 房子已经弄到手了。〔+方補+目(場所)〕=家はもう手に入った.
  • 从河里弄回一条活鱼来。〔+方補1+目+方補2〕=川から生きた魚を1匹捕まえて来る.
  • 现在还弄得着 zháo 吃的吗?〔+可補+目〕=今からでも食べ物を手に入れることができるのだろうか?

6

(多く4字句に用い)たくらむ,弄する.⇒舞文弄墨 wǔ wén nòng mò


用例
  • 弄手段=策を弄する.


读成:なぶり

中文:玩弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

弄的概念说明:
用日语解释:弄り[ナブリ]
手で弄ぶこと
用中文解释:玩弄
用手玩弄

動詞

日本語訳何する
対訳の関係完全同義関係

弄的概念说明:
用日语解释:何する[ナニ・スル]
あのようにする
用中文解释:做;弄;搞
像那样做

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: nòng
英語訳 worrying、hyperactive

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 01:52 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:nòng (nong4)
ウェード式nung4
【広東語】
イェール式lung6

索引トップ用語の索引ランキング

手段

策をする. - 白水社 中国語辞典

乾かす. - 白水社 中国語辞典

诡辩

詭弁をする. - 白水社 中国語辞典