名詞 観賞・慰みに供されるもの,慰み物,玩弄物.
读成:もてあそびもの
中文:被玩弄的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄び物[モテアソビモノ] いつくしんで心の慰めにする人 |
用中文解释: | 被玩弄的人 疼爱并当作心灵慰籍的人 |
日本語訳慰者,慰み者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 慰み者[ナグサミモノ] 貞操をもてあそばれる者 |
用中文解释: | 玩物 被夺去贞操的人 |
日本語訳玩物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 玩物[ガンブツ] 物をもてあそぶこと |
用英语解释: | play the act of playing with something |
日本語訳おもちゃ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] もてあそぶもの |
用英语解释: | sport an object to play with |
日本語訳弄り物,翫弄物,弄物,まさぐり物,慰者,慰み者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慰み者[ナグサミモノ] 慰みものとなる人 |
用中文解释: | 供人消遣者,玩物 成为玩物的人 |
用英语解释: | plaything a person who is made a fool of |
日本語訳遊具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] 遊戯に用いる道具 |
用中文解释: | 玩具,玩物 游戏时使用的工具 |
用英语解释: | toy something that is meant for amusement |
日本語訳玩弄物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 玩弄物[ガンロウブツ] 慰みものとしてもてあそぶもの |
读成:がんぶつ
中文:玩物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 玩物[ガンブツ] 物をもてあそぶこと |
用英语解释: | play the act of playing with something |
读成:もてあそびもの,がんぶつ
中文:玩具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] 遊戯に用いる道具 |
用中文解释: | 玩具 用于游戏的道具 |
用英语解释: | toy something that is meant for amusement |
读成:もてあそびもの
中文:被愚弄者,被嘲弄的对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嬲りもの[ナブリモノ] 嬲る対象になる人 |
用中文解释: | 被愚弄者,被嘲弄的对象 成为折磨对象的人 |
日本語訳弄び,玩び
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄び[モテアソビ] 自分の心を慰めるために愛好するもの |
用中文解释: | 玩具 用来慰藉自己内心的爱好的东西 |
日本語訳玩種,弄種,玩草,弄び種,弄び草,玩び草,玩び種,弄草
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄び草[モテアソビグサ] 玩びの対象となるもの |
用中文解释: | 玩物 作为玩弄对象的东西 |
日本語訳弄び,玩び
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄び[モテアソビ] 身近に置いたりして,好きなように扱うもの |
用中文解释: | 玩物 放在身边,对之好像很喜欢的东西 |
日本語訳おもちゃ,玩具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] おとなが趣味として愛用する物 |
用中文解释: | 玩物,玩具,消遣品,玩弄品 大人作为兴趣爱好而喜欢用的物品 |
日本語訳慰み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慰み[ナグサミ] 弄ぶ物 |
充当玩物
慰み物になる. - 白水社 中国語辞典
视为玩物
慰み物と見なす. - 白水社 中国語辞典
我不想成为男人的玩物,但我想成为男人的帮手。
私は男性の慰み物ではなく,男性のパートナーになりたいと思う. - 白水社 中国語辞典