日语在线翻译

玩物

[がんぶつ] [ganbutu]

玩物

拼音:wánwù

名詞 観賞・慰みに供されるもの,慰み物,玩弄物.


用例
  • 我不想成为 wéi 男人的玩物,但我想成为 wéi 男人的帮手。=私は男性の慰み物ではなく,男性のパートナーになりたいと思う.
  • 充当玩物=慰み物になる.
  • 视为 wéi 玩物=慰み物と見なす.


玩物

读成:もてあそびもの

中文:被玩弄的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:弄び物[モテアソビモノ]
いつくしんで心の慰めにする人
用中文解释:被玩弄的人
疼爱并当作心灵慰籍的人

玩物

名詞

日本語訳慰者,慰み者
対訳の関係部分同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:慰み者[ナグサミモノ]
貞操をもてあそばれる者
用中文解释:玩物
被夺去贞操的人

玩物

名詞

日本語訳玩物
対訳の関係部分同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:玩物[ガンブツ]
物をもてあそぶこと
用英语解释:play
the act of playing with something

玩物

名詞

日本語訳おもちゃ
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:おもちゃ[オモチャ]
もてあそぶもの
用英语解释:sport
an object to play with

玩物

名詞

日本語訳弄り物,翫弄物,弄物,まさぐり物,慰者,慰み者
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:慰み者[ナグサミモノ]
慰みものとなる人
用中文解释:供人消遣者,玩物
成为玩物的人
用英语解释:plaything
a person who is made a fool of

玩物

名詞

日本語訳遊具
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:おもちゃ[オモチャ]
遊戯に用いる道具
用中文解释:玩具,玩物
游戏时使用的工具
用英语解释:toy
something that is meant for amusement

玩物

名詞

日本語訳玩弄物
対訳の関係部分同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:玩弄物[ガンロウブツ]
慰みものとしてもてあそぶもの

玩物

读成:がんぶつ

中文:玩物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:玩物[ガンブツ]
物をもてあそぶこと
用英语解释:play
the act of playing with something

玩物

读成:もてあそびもの,がんぶつ

中文:玩具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:おもちゃ[オモチャ]
遊戯に用いる道具
用中文解释:玩具
用于游戏的道具
用英语解释:toy
something that is meant for amusement

玩物

读成:もてあそびもの

中文:被愚弄者,被嘲弄的对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:嬲りもの[ナブリモノ]
嬲る対象になる人
用中文解释:被愚弄者,被嘲弄的对象
成为折磨对象的人

玩物

名詞

日本語訳弄び,玩び
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:弄び[モテアソビ]
自分の心を慰めるために愛好するもの
用中文解释:玩具
用来慰藉自己内心的爱好的东西

玩物

名詞

日本語訳玩種,弄種,玩草,弄び種,弄び草,玩び草,玩び種,弄草
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:弄び草[モテアソビグサ]
玩びの対象となるもの
用中文解释:玩物
作为玩弄对象的东西

玩物

名詞

日本語訳弄び,玩び
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:弄び[モテアソビ]
身近に置いたりして,好きなように扱うもの
用中文解释:玩物
放在身边,对之好像很喜欢的东西

玩物

名詞

日本語訳おもちゃ,玩具
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:おもちゃ[オモチャ]
おとなが趣味として愛用する物
用中文解释:玩物,玩具,消遣品,玩弄品
大人作为兴趣爱好而喜欢用的物品

玩物

名詞

日本語訳慰み
対訳の関係完全同義関係

玩物的概念说明:
用日语解释:慰み[ナグサミ]
弄ぶ物

索引トップ用語の索引ランキング

充当玩物

慰み物になる. - 白水社 中国語辞典

视为玩物

慰み物と見なす. - 白水社 中国語辞典

我不想成为男人的玩物,但我想成为男人的帮手。

私は男性の慰み物ではなく,男性のパートナーになりたいと思う. - 白水社 中国語辞典