日本語訳押しつける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し付ける[オシツケ・ル] 物に押し付ける |
用中文解释: | 压,压住,摁住,按住 压住物体 |
日本語訳押し付け,押しつけ,押付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し付け[オシツケ] 力を入れておさえつけること |
用中文解释: | 压住 使劲压住;用力摁住 |
日本語訳押しあてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し当てる[オシアテ・ル] (物を他の物に)押し当てる |
用中文解释: | 按,压,按住 按住,压住别的东西 |
日本語訳抑え付ける,押え付ける,押えつける,押さえ付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押さえ付ける[オサエツケ・ル] 動けないようにしっかり押さえる |
用中文解释: | 紧紧抓住,扣住 用力摁住使其不能动弹 |
压住,摁住,扣住 紧紧摁住使其不能活动 | |
用英语解释: | depressive a tendency to be depressed |
日本語訳押える,圧さえる,圧える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押さえる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押さえる[オサエ・ル] 動かないように押さえつける |
用中文解释: | 摁住,扣住,压住 压着使其不能动弹 |
压住,摁住,捂住 用力压住使其不能活动 |
日本語訳押さえこむ,押え込む,押さえ込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押さえ込む[オサエコ・ム] 押えて相手が動けないようにする |
用中文解释: | 摁住,扣住 用力制服对手,使其不能动弹 |
用力压住,摁住 用力摁住对手使其不能动弹 |
日本語訳抑え付ける,抑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抑圧する[ヨクアツ・スル] 抑え付けること |
用中文解释: | 摁住,压住 用力摁住,压住 |
压制,镇服 压制,镇服,摁住,扣住 | |
用英语解释: | repression the act of repressing or state of being repressed |
日本語訳押える,押,圧し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押さえる[オサエ・ル] おさえつけること |
用中文解释: | 摁住,压住,使其不能动 用力摁住,压住 |
按住,扣住 摁住,扣住,压住 | |
摁住,扣住,压住 摁住,扣住 | |
摁住,压住,扣住 摁住,压住,扣住 | |
用英语解释: | hold down the act of pushing steadily against something |
日本語訳抑え
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押さえ[オサエ] 物が動かないように力を加えること |
用中文解释: | 压住 用力于物品,使之不动 |
用英语解释: | hold to support or stop objects from falling or moving |