日本語訳造出,突出す,作出,造り出し,張り出し,造出し,突きだす,作出し,つき出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 張り出し[ハリダシ] 張り出して作ったもの |
用中文解释: | 突出 探出去的建造物 |
用英语解释: | overhang something that is built to jut out or project from something |
日本語訳押し出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し出す[オシダ・ス] 押して出す |
用英语解释: | thrust to extrude |
日本語訳引摺り出す,引摺出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引きずり出す[ヒキズリダ・ス] 無理に引っぱり出す |
用中文解释: | 拖出去,拉出去,拖出去 强行拖出去 |
赶出去,推出去,拖出去 强行拉出去 |
日本語訳突出す,突き出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突き出す[ツキダ・ス] (ある場所から)突いて外に出す |
用中文解释: | 推出去 (由某个地方)推到外面去 |