中文:挤
拼音:jǐ
解説(力を入れて)押し出す
中文:排
拼音:pái
解説(水・ガス・煙などを)押し出す
读成:おしだす
中文:凸出来,顶出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し出す[オシダ・ス] 下から上へ突き出る |
用中文解释: | 顶出来;凸出来 由下向上凸出来 |
读成:おしだす
中文:蜂拥而出,全体出动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し出す[オシダ・ス] 大勢がそろって出る |
用中文解释: | 蜂拥而出 很多人一齐出动 |
读成:おしだす
中文:挤出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:挺身而出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 押し出す[オシダ・ス] 人中に積極的に出る |
用中文解释: | 挺身而出;挤出 从人群中积极地站出来 |
读成:おしだす
中文:推到前面,推到外面,推出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し出す[オシダ・ス] 押して出す |
用英语解释: | thrust to extrude |
膿を押し出す.
挤脓 - 白水社 中国語辞典
中から押し出す。
从中间推开。 -
ピックアップローラ201Aおよびピックアップローラ201A’はベルトで連結され、共には駆動機構によって接する原稿を搬送方向に搬送経路に押し出す向き(駆動方向)に回転する。
拾取辊 201A和拾取辊 201A′由带来链接,并且驱动机构使拾取辊 201A和 201A′在这样的方向 (驱动方向 )上旋转,在该方向上,与拾取辊 201A和 201A′接触的文档在输送方向上被推到输送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集