日语在线翻译

挤出

挤出

動詞

日本語訳圧出する
対訳の関係完全同義関係

挤出的概念说明:
用日语解释:圧出する[アッシュツ・スル]
(物に)圧力を掛けて押し出す
用中文解释:挤出
对(物体)施加压力后挤出来

挤出

動詞

日本語訳搾る
対訳の関係完全同義関係

挤出的概念说明:
用日语解释:絞る[シボ・ル]
果汁を取り出す
用中文解释:挤出
取出果汁
用英语解释:squeeze
to squeeze juice from something

挤出

動詞

日本語訳搾り出す,絞り出す,絞りだす,搾りだす,しぼり出す
対訳の関係完全同義関係

挤出的概念说明:
用日语解释:搾り出す[シボリダ・ス]
中に入っている物を,圧搾して押し出す
用中文解释:榨出
通过压榨将中间的物体挤出来

挤出

動詞

日本語訳押し出す
対訳の関係完全同義関係

挤出的概念说明:
用日语解释:押し出す[オシダ・ス]
人中に積極的に出る
用中文解释:挺身而出;挤出
从人群中积极地站出来

挤出

動詞

日本語訳押出,押出し,押し出し
対訳の関係部分同義関係

挤出的概念说明:
用日语解释:押し出し[オシダシ]
押して外へ出すこと
用中文解释:推出
推挤使到外面
用英语解释:extrusion
the act of pushing something out of where it was before

挤出

動詞

日本語訳押し出し
対訳の関係部分同義関係

挤出的概念说明:
用日语解释:押し出し[オシダシ]
材料を必要な形状の穴を押し出す方法

挤出

動詞

日本語訳クラウディングアウト
対訳の関係完全同義関係

挤出的概念说明:
用日语解释:クラウディングアウト[クラウディングアウト]
押しのけること

挤出

動詞

日本語訳押出す,押しだす
対訳の関係部分同義関係

挤出的概念说明:
用日语解释:押し出す[オシダ・ス]
押して出す
用中文解释:挤出
挤压出来
用英语解释:thrust
to extrude


挤出

拼音: jǐ chū
日本語訳 スクィーズアウト、押し出し

索引トップ用語の索引ランキング

挤出

拼音: jǐ chū
英語訳 extrude、milking、squeeze-out

索引トップ用語の索引ランキング

挤出时间

時間をひねり出す. - 白水社 中国語辞典

我总算把它挤出来了。

それをなんとか絞り出した。 - 

他终于被人群挤出去了。

彼はついに人混みから弾かれた。 -