读成:ひきずりだす
中文:赶出去,推出去,拖出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引きずり出す[ヒキズリダ・ス] 無理に引っぱり出す |
用中文解释: | 拖出去,拉出去,拖出去 强行拖出去 |
读成:ひきずりだす
中文:强行使人出席
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引きずり出す[ヒキズリダ・ス] (会合に)無理に出席させる |
用中文解释: | 强行使人出席 强行使人出席(会议) |
读成:ひきずりだす
中文:拉出来,拖出来,拽出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引きずり出す[ヒキズリダ・ス] (人や物を)引き摺って外へ出す |
用中文解释: | 拖出来,拉出来,拽出去 (把人或物)拖着丢到外面去 |