日语在线翻译

張り出し

[はりだし] [haridasi]

張り出し

中文:
拼音:bǎng
解説(告示や合格者などを発表する)張り出し



張り出し

读成:はりだし

中文:突出,伸出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

張り出し的概念说明:
用日语解释:張り出し[ハリダシ]
壁の外につくりつけること
用中文解释:突出,伸出
指从墙壁中突出,伸出

張り出し

读成:はりだし

中文:伸出的部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

張り出し的概念说明:
用日语解释:張出[ハリダシ]
壁の外につくりつけた部分
用中文解释:伸出的部分
伸出到墙壁之外的部分

張り出し

读成:はりだし

中文:张贴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

張り出し的概念说明:
用日语解释:貼り出し[ハリダシ]
人目につく所へはること
用中文解释:张贴
指贴在人们能注意到的地方

張り出し

读成:はりだし

中文:正榜以外公布出来的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

張り出し的概念说明:
用日语解释:張り出し[ハリダシ]
相撲において,番付の欄外に書き出すこと

張り出し

读成:はりだし

中文:正榜以外的相扑力士等级名单
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

張り出し的概念说明:
用日语解释:張出[ハリダシ]
番付の欄外に記された力士
用中文解释:正榜以外的相扑力士等级名单
指相扑中,在正榜以外公布出来的相扑力士的名单

張り出し

读成:はりだし

中文:展出的优秀作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

張り出し的概念说明:
用日语解释:貼り出し[ハリダシ]
掲示された優秀作品
用中文解释:展出的优秀作品
展出的优秀作品

張り出し

读成:はりだし

中文:展示,展览
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

張り出し的概念说明:
用日语解释:貼り出し[ハリダシ]
優秀作品を掲示すること
用中文解释:展示,展览
指展示优秀作品

張り出し

读成:はりだし

中文:突出,伸出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:推出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

張り出し的概念说明:
用日语解释:張り出し[ハリダシ]
張り出して作ったもの
用中文解释:突出
探出去的建造物
用英语解释:overhang
something that is built to jut out or project from something

張り出し

读成:はりだし

中文:布告,招贴
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

張り出し的概念说明:
用日语解释:掲示[ケイジ]
掲示させる文書
用中文解释:布告
张贴的布告文书

索引トップ用語の索引ランキング

横に張り出した耳.

扇风耳朵 - 白水社 中国語辞典

これらの広告を張り出しなさい.

把这些广告张贴出去吧。 - 白水社 中国語辞典

毛布を引っ張り出して頭にかけた。

拽出了被子盖在了脑袋上 -