日语在线翻译

挫く

[くじく] [kuziku]

挫く

读成:くじく

中文:超过,胜过,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挫く的概念说明:
用日语解释:圧倒する[アットウ・スル]
圧倒する
用中文解释:压倒
压倒
用英语解释:crush
to overwhelm someone

挫く

读成:くじく

中文:打败,攻破
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挫く的概念说明:
用日语解释:打ち破る[ウチヤブ・ル]
相手を負かす
用中文解释:打败
打败对手
用英语解释:defeat
to vanquish

挫く

读成:くじく

中文:受阻扰,使失败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挫く的概念说明:
用日语解释:挫く[クジ・ク]
(もくろみなどを)挫折させる
用英语解释:intrusion
of one's plans or intentions, to fail or be frustrated

挫く

读成:くじく

中文:拧伤,扭伤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

挫く的概念说明:
用日语解释:挫く[クジ・ク]
無理な力が加わって関節をいためる
用英语解释:rick
to injure a joint from the application of excessive force


彼は幾度か折に見舞われた.

他遭了多次挫折。 - 白水社 中国語辞典

侵略計画を覆す.

挫败侵略计划 - 白水社 中国語辞典

足首を捻した.

扭脚脖子了。 - 白水社 中国語辞典