動詞+結果補語 圧倒する,押し倒す,押し負かす.
日本語訳迎え撃つ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳圧倒する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳挫く,押す,ひと飲み,押し据える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 圧倒する |
用中文解释: | 压倒 压倒,胜过 |
压倒 压倒 | |
用英语解释: | crush to overwhelm someone |
日本語訳ピンフォール
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ピンフォール[ピンフォール] ピンフォールという,レスリングの技 |
日本語訳打ちのめす,圧する,圧倒する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳飲む
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳押し据える,圧す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 相手を圧倒すること |
用中文解释: | 胜过,压倒 胜过对手 |
压倒 压倒对手 | |
压倒 压倒对方 | |
压倒 将对方压倒 | |
用英语解释: | overpower to overwhelm a person |
她压倒了我。
彼女は私を押し倒してきた。 -
正义压倒邪恶。
正義は邪悪を圧倒する. - 白水社 中国語辞典
地里的麦子被压倒了一溜。
畑の麦は1列押し倒された. - 白水社 中国語辞典