读成:ひとのみ
中文:压服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 圧倒する |
用中文解释: | 压倒 压倒 |
用英语解释: | crush to overwhelm someone |
读成:ひとのみ
中文:一口吞下,一口喝下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 相手を圧倒すること |
用中文解释: | 压倒,凌驾 制服对手 |
用英语解释: | overpower to overwhelm a person |
读成:ひとのみ
中文:一口吞下,一口喝下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み込む[ノミコ・ム] 一口で飲み込むこと |
用中文解释: | 喝下,咽下,吞下 一口喝下去 |
用英语解释: | gulp down the action of gulping something down |
一口に飲み込む.
一口吞下 - 白水社 中国語辞典
一息で飲み干せない。
一口气喝不完。 -
一晩中飲み騒ぐ
狂喝了一整晚 -