日语在线翻译

ひと飲み

[ひとのみ] [hitonomi]

ひと飲み

读成:ひとのみ

中文:压服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

ひと飲み的概念说明:
用日语解释:圧倒する[アットウ・スル]
圧倒する
用中文解释:压倒
压倒
用英语解释:crush
to overwhelm someone

ひと飲み

读成:ひとのみ

中文:一口吞下,一口喝下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

ひと飲み的概念说明:
用日语解释:圧倒する[アットウ・スル]
相手を圧倒すること
用中文解释:压倒,凌驾
制服对手
用英语解释:overpower
to overwhelm a person

ひと飲み

读成:ひとのみ

中文:一口吞下,一口喝下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ひと飲み的概念说明:
用日语解释:飲み込む[ノミコ・ム]
一口で飲み込むこと
用中文解释:喝下,咽下,吞下
一口喝下去
用英语解释:gulp down
the action of gulping something down


一口に飲み込む.

一口吞下 - 白水社 中国語辞典

一息で飲み干せない。

一口气喝不完。 - 

一晩中飲み騒ぐ

狂喝了一整晚 - 


相关/近似词汇:

一口吞下 一口喝下 压倒 压服