日语在线翻译

挨拶する

[あいさつする] [aisatusuru]

挨拶する

读成:あいさつする

中文:打招呼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挨拶する的概念说明:
用日语解释:挨拶する[アイサツ・スル]
人と会って挨拶する
用中文解释:打招呼
与人见面寒暄
用英语解释:greeting
to greet a person

挨拶する

读成:あいさつする

中文:报复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挨拶する的概念说明:
用日语解释:挨拶する[アイサツ・スル]
仕返しする
用中文解释:报复
实施报复

挨拶する

读成:あいさつする

中文:致辞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挨拶する的概念说明:
用日语解释:挨拶する[アイサツ・スル]
(会合の席などで)挨拶の言葉を述べる
用中文解释:致辞
(集会上等)简短地讲话

挨拶する

读成:あいさつする

中文:通知
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挨拶する的概念说明:
用日语解释:挨拶する[アイサツ・スル]
(移転の)挨拶をする
用中文解释:通知
通知迁移

挨拶する

读成:あいさつする

中文:回信,回话,回答
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

挨拶する的概念说明:
用日语解释:答える[コタエ・ル]
返答をする
用中文解释:回答
回答
用英语解释:answer
to give an answer


明るく挨拶する

大声打招呼。 - 

改めて挨拶する

再次问候。 - 

君に別れの挨拶する

向你做离别的问候。 -