日本語訳穴探しする,穴捜しする,穴さがしする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穴探しする[アナサガシ・スル] 他人の欠点や失敗などを探し出す |
用中文解释: | 挑毛病 挑别人的毛病,失误 |
日本語訳咎め立てる,とがめ立てる,店卸しする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 粗探しする[アラサガシ・スル] (人の欠点を)さがし出す |
用中文解释: | 挑毛病,挑剔,找错,吹毛求疵 找出别人的缺点 |
挑毛病,挑剔,找错,吹毛求疵 找出别人的缺点,不足 | |
用英语解释: | criticize to look for a person's defect |
日本語訳言いおとす,言い落す,言い落とす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳突っつく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突っつく[ツッツ・ク] 人や物事の欠点を取り出して悪く言う |
用中文解释: | 挑毛病 拿出人或事情的缺点说坏话 |
挑毛病,遣责 不怀好意地说出某人或某一事物的缺点 | |
用英语解释: | blame to notice and remark on something or someone's flaws |