日语在线翻译

挑剔

[ちょうえぐ] [tyouegu]

挑剔

拼音:tiāo・tī

動詞 (取り立てて言うほどのこともない欠点・落ち度を)きつくとがめだてする,けちをつける,粗捜しをする,好き嫌いが激しい.≒挑三拣四②.


用例
  • 王大娘专爱挑剔自己家的儿媳妇。〔+目〕=王家のばあさんは自分の家の嫁の粗捜しが何より好きだ.
  • 他吃东西 ・xi 很挑剔。=彼は食べ物にやかましい.


挑剔

動詞

日本語訳選り好みする
対訳の関係部分同義関係

形容詞

日本語訳選好する
対訳の関係完全同義関係

連語

日本語訳選り好みする,選好みする,選好する
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:選り好みする[エリゴノミ・スル]
好きな物だけを選んで嫌いなものは受け入れないこと
用中文解释:挑剔,挑挑拣拣
只选自己喜欢的东西,不选自己讨厌的东西
挑选,挑拣,挑剔
只选喜欢的东西,不喜欢的东西不接受
用英语解释:choosy
difficult to satisfy

挑剔

動詞

日本語訳物好,物好み
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:物好み[モノゴノミ]
物を選り好みすること
用中文解释:挑剔
挑剔东西

挑剔

形容詞

日本語訳好ききらい
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:好き嫌い[スキキライ]
好きなことと嫌いなこと
用中文解释:好恶,喜好和厌恶,挑剔,挑拣
喜好和厌恶

挑剔

形容詞

日本語訳好き嫌いする,好ききらいする
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:好き嫌いする[スキキライ・スル]
好き嫌いする
用中文解释:挑剔,挑拣
挑剔

挑剔

動詞

日本語訳去り嫌い,好不好,去嫌,去嫌い
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:好き不好き[スキブスキ]
好き嫌い
用中文解释:喜好和不喜好
挑剔,挑拣

挑剔

動詞

日本語訳不食嫌だ,食べずぎらいだ,食ず嫌いだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳食べず嫌いだ
対訳の関係パラフレーズ

挑剔的概念说明:
用日语解释:食べず嫌いだ[タベズギライ・ダ]
食べてみもせず嫌う
用中文解释:(没有尝过味道就)对食物感到讨厌
连尝都不尝就讨厌吃

挑剔

動詞

日本語訳咎める
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:非難する[ヒナン・スル]
非難したりとがめたりする。
用中文解释:非难,责难,责备,谴责
批判,批评
用英语解释:inculpate
to blame someone

挑剔

形容詞

日本語訳口煩げだ,口うるさげだ
対訳の関係部分同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:口うるさげだ[クチウルサゲ・ダ]
ささいなことに文句を言いそうであるさま
用中文解释:吹毛求疵
对细小的事发牢骚的情形

挑剔

形容詞

日本語訳選り嫌いする
対訳の関係部分同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:選り嫌いする[エリギライ・スル]
好きなものを選びとる

挑剔

動詞

日本語訳咎立てする,咎め立てする,咎立する,とがめ立てする
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:咎め立てする[トガメダテ・スル]
欠点を咎め立てする
用中文解释:挑剔,责难,吹毛求疵,求全责备
挑剔缺点
用英语解释:condemn
to find fault with

挑剔

形容詞

日本語訳より好みする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳選好む,選り好む,えり好む
対訳の関係部分同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:選り好みする[ヨリゴノミ・スル]
好きな物だけを選ぶ
用中文解释:挑选,挑拣
只选择喜欢的东西
挑挑拣拣
只选择喜欢的东西

挑剔

動詞

日本語訳咎立てする,咎め立てする,咎立する,とがめ立てする
対訳の関係逐語訳

挑剔的概念说明:
用日语解释:咎め立てする[トガメダテ・スル]
他人の過ちや罪を取り上げて責めること
用中文解释:挑剔
拿别人的所犯的错误或罪过来进行责备
用英语解释:attack
to find fault with someone or something and judge severely

挑剔

動詞

日本語訳選り好みする,選好みする,選好する
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:選り好みする[ヨリゴノミ・スル]
選り好みする
用中文解释:挑拣
挑拣

挑剔

形容詞

日本語訳あげ足とり,揚足取り,揚げ足取り
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:揚げ足取り[アゲアシトリ]
相手の言葉じりをとらえて追及すること
用中文解释:抓话把儿,找茬儿,挑字眼,吹毛求疵
抓住对方话中的错加以追究

挑剔

動詞

日本語訳咎め立てる,とがめ立てる,店卸しする
対訳の関係完全同義関係

挑剔的概念说明:
用日语解释:粗探しする[アラサガシ・スル]
(人の欠点を)さがし出す
用中文解释:挑毛病,挑剔,找错,吹毛求疵
找出别人的缺点
挑毛病,挑剔,找错,吹毛求疵
找出别人的缺点,不足
用英语解释:criticize
to look for a person's defect

索引トップ用語の索引ランキング

挑剔

表記

简体:挑 剔(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字挑 剔(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 tiāoti
注音符号 ㄊㄧㄠ ㄊㄧ˙
国际音标
通用拼音 tiao ti̊

意味

  1. 过度指摘别人的错误,要求过高

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英語:picky;fussy;
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) каллиграфическая кисть; писать с резкими нажимами; 2) перен. подчёркивать, разъяснять; 3) вывесить, подвесить
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

他的挑剔很多。

彼は好き嫌いが多い。 - 

百般挑剔

いろいろ粗捜しをする. - 白水社 中国語辞典

他吃东西很挑剔

彼は食べ物にやかましい. - 白水社 中国語辞典