读成:きゃくずき
中文:客人所喜欢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 客好き[キャクズキ] 多くの客に好かれること |
用中文解释: | 客人所喜欢 被众多客人所喜欢 |
读成:きゃくずき
中文:好客的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 客好き[キャクズキ] 来客を好むこと |
用中文解释: | 好客的人 好客的人 |
读成:きゃくずき
中文:好客的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 客好き[キャクズキ] 客が来るのを好む人 |
用中文解释: | 好客的人 好客的人 |
读成:きゃくごのみ
中文:顾客挑剔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 客選び[キャクエラビ] 客のより好みをすること |
用中文解释: | 顾客挑剔 顾客挑剔 |
親切で客好きの人.
热情好客的人。 - 白水社 中国語辞典
王君はとても客好きである.
小王十分好客。 - 白水社 中国語辞典
この人はたいへん客好きである.
这位主人非常好客。 - 白水社 中国語辞典