读成:しこする
中文:控制,指示,指挥,指使
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指揮する[シキ・スル] 物事がある状態に向かうようにさせる |
用中文解释: | 指挥 使事物向某状态发展 |
用英语解释: | control to direct, control, or govern |
读成:しこする
中文:命令,指示,吩咐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 指示する[シジ・スル] 指し図する |
用中文解释: | 指示 命令 |
用英语解释: | command to instruct |
但し、顧客からの指定がある場合はそれを優先する。
但是,顾客指定的情况下要优先那个。 -
顧客とは広義において社会全般を意味するという考えを持っています。
认为所谓顾客广义上是指社会全体。 -
顧問委員会を設置したことは指導幹部の終身制を廃止するための過渡的方法である.
设顾问委员会是废除领导干部终身制的过渡办法。 - 白水社 中国語辞典