日语在线翻译

控制

[こうせい] [kousei]

控制

拼音:kòngzhì

動詞


1

支配する,制圧する,コントロールする.


用例
  • 政治、军事、经济上控制别的国家。〔+目〕=政治上,軍事上,経済上で他の国を支配する.
  • 电台被他们控制起来了。〔‘被’+名+控制+方補〕=放送局は彼らに支配された.
  • 经过战斗,无名高地已经控制在我军手中。〔+‘在’+目(場所)〕=戦闘を経て,無名高地は既にわが軍の手中に制圧されている.
  • 敌人已经在我们控制下了。〔‘在’+控制+‘下’〕=敵は既に我々の支配下にある.
  • 控制权=支配権.

2

(一定の範囲・限度を越えないよう)抑える,抑制する,制御する,コントロールする,調節する.


用例
  • 我们必须严格控制非生产性开支。〔+目〕=私たちは非生産的な支出を厳しく抑えなければならない.
  • 怎么也控制不住自己的感情。〔+可補+目〕=どうしても自分の感情を抑えきれない.
  • 把温度控制在一定水平上。〔‘把’+目1+控制+‘在’+目2(場所)〕=温度を一定のレベルに制御する.
  • 控制灯光的亮度=電灯の明るさを調節する.
  • 控制数字=統制数字,目標数字.
  • 失去控制=コントロールを失う,コントロールが利かなくなる.


控制

動詞

日本語訳押える,抑える
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:押さえる[オサエ・ル]
(品物などを)自由に出来ないように確保する
用中文解释:限制,控制
确保(物品)等不超过一定的范围,限制
用英语解释:cling
to ensure

控制

動詞

日本語訳圧える
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:抑圧する[ヨクアツ・スル]
抑え付けること
用中文解释:压住,控制
控制住,不让事情向前发展
用英语解释:repression
the act of repressing or state of being repressed

控制

動詞

日本語訳支配する
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
一定の範囲を長として支配し,安定させる
用英语解释:rule
to govern and rule in a region as a leader

控制

動詞

日本語訳コントロールする
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
国,人を支配する
用中文解释:支配,统治
统治国家,人民
用英语解释:rule
to control a nation or a people

控制

動詞

日本語訳押える,食い留める,くい止める,セーヴする,食い止める,押留める,留める,セーブする,堰止める,塞きとめる,食留める,押止める,食止める,押し留める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抑止する
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:抑止する[ヨクシ・スル]
ある範囲や限度を超えないようにする
用中文解释:限制,控制
确保事物不超过某个范围或限度
抑制,制止
使某事物不超出某个范围或限度
抑制,控制
使某事物不超过某个范围或限度
用英语解释:contain
to maintain certain limits

控制

動詞

日本語訳扼する,扼す,規制する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳規律する,紀律する
対訳の関係パラフレーズ

控制的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
物事を自分の勢力下におき,治めること
用中文解释:统治,支配
将事物置于自己的势力下,进行治理
支配
将某事物置于自己的控制之下,支配
支配
将事物置于自己的势力之下,进行管理
用英语解释:regulate
to manage something under one's own control

控制

動詞

日本語訳操る,操縦する
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:操る[アヤツ・ル]
物事をうまく思いどおりに取り扱う
用中文解释:操纵
按照设想顺利处理事物
操纵,控制
操纵,控制,使事物顺利进展
用英语解释:deal
action to bring about change (deal with a matter as one desires)

控制

動詞

日本語訳歯止め
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:掣肘する[セイチュウ・スル]
相手を自由に行動させないようにする
用中文解释:牵制;掣肘
让对手不能自由的行动
用英语解释:control
to keep someone in check or under control

控制

動詞

日本語訳セーブする
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:セーブする[セーブ・スル]
欲望や行動を抑制すること
用中文解释:节省,限制,限定
抑制欲望或行动
用英语解释:restrict
to suppress one's behavior or desires

控制

動詞

日本語訳取り止める,取止める,封じる,セーヴする,抑制する,セーブする,取留める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抑える,扣える
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:抑制する[ヨクセイ・スル]
感情を表さないようにこらえる
用中文解释:抑制
忍着不显露感情
抑制
指不使感情外露
抑制
忍住不让感情表露出来
用英语解释:hold in check
to prevent the expression of feelings

控制

動詞

日本語訳持ち扱う,持扱う,稼動する,オペレーション
対訳の関係完全同義関係

日本語訳持ちあつかう
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:動かす[ウゴカ・ス]
機械や乗り物を運転し,作動させる
用中文解释:开动;转动;操纵
操纵机器或交通工具,使之运转
操作
操作机器或交通工具,使其运转
用英语解释:operate
to control a vehicle or a machine and make it operate

控制

動詞

日本語訳押える,圧える,抑制する,止める,留める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳セーブする
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳留どめる
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:我慢する[ガマン・スル]
感情を抑えて耐える
用中文解释:控制,压抑住
抑制住感情
忍耐,克制
控制住感情,忍着
忍耐,忍受
抑制住感情忍耐着
强忍住,抑制住,压制住
压制住感情等
忍耐
控制感情忍耐
用英语解释:endure
to control one's feelings and endure

控制

動詞

日本語訳操縦する
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:操縦する[ソウジュウ・スル]
意のままに操り動かす
用英语解释:control
to control something at will

控制

動詞

日本語訳コントロールする
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:コントロールする[コントロール・スル]
管理する
用英语解释:control
to manage things

控制

動詞

日本語訳御す
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:御す[ギョ・ス]
他人を思う通りに動かす

控制

動詞

日本語訳押し殺す
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:押し殺す[オシコロ・ス]
(動作を)押し殺す

控制

動詞

日本語訳節制する
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:節制する[セッセイ・スル]
度をこさないように控えめにする

控制

動詞

日本語訳扣える
対訳の関係完全同義関係

日本語訳控える
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:控える[ヒカエ・ル]
(他のものの行動を)押さえとどめる
用中文解释:抑制,控制,节制,制止
制止(其他事情的行动)

控制

動詞

日本語訳掌握する
対訳の関係パラフレーズ

控制的概念说明:
用日语解释:掌握する[ショウアク・スル]
力によって屈服させる
用英语解释:overwhelm
to overpower someone

控制

動詞

日本語訳扼する,扼す
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:扼する[ヤク・スル]
要所を押さえる
用中文解释:扼守,控制,把守
扼守要地;控制要地;把守要地

控制

動詞

日本語訳コントロールする
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:統制する[トウセイ・スル]
国家などが思想や行動を制限する
用中文解释:统制,统管
国家等限制思想或者行动
用英语解释:control
for a government to control a people's thoughts and actions

控制

動詞

日本語訳制馭する
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:制馭する[セイギョ・スル]
感情を制御する
用英语解释:suppress
to restrain

控制

動詞

日本語訳差し控える,差控える,さし控える,差しひかえる
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:差し控える[サシヒカエ・ル]
(物事の程度を)ひかえめにする
用中文解释:节制,控制
节制,控制事物的程度

控制

動詞

日本語訳制禦する,制御する,制馭する
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:制御する[セイギョ・スル]
(機械を)正しく作動させる
用中文解释:控制
使(机器)正确运转

控制

動詞

日本語訳セーヴする,セーブする
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:セーブする[セーブ・スル]
抑制する

控制

動詞

日本語訳押,押え付ける
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をさえぎって止める
用中文解释:压制,抑制
中止事物发展的进程
中断,阻止,中断
中止事物的进程
用英语解释:obstruct
to stop the progress of something

控制

動詞

日本語訳節する
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:制約する[セイヤク・スル]
条件を付けて制限する
用中文解释:制约
附加条件进行限制
用英语解释:restrict
to restrict something by imposing conditions

控制

動詞

日本語訳操る,御す
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:操る[アヤツ・ル]
(人を)操る
用中文解释:操纵,控制
操纵(人)
操纵
操纵他人
用英语解释:control
to have power over something

控制

動詞

日本語訳締まり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳締,締り
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:締まり[シマリ]
取り締まり
用中文解释:管束
管束

控制

動詞

日本語訳御する,締めくくる,操
対訳の関係完全同義関係

日本語訳幹理する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳制す
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:御する[ギョ・スル]
自分の思いのままに動かし,使う
用中文解释:驾驭
按自己的想法来操作,使用
操纵,控制
按照自己的想法操纵使用
驾驭
按自己的想法去动作,使用
驾御
按自己的意愿操纵,使用
用英语解释:have *something under *one's control
to control something as one pleases

控制

動詞

日本語訳差し控える,さし控える,差しひかえる
対訳の関係完全同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:弱める[ヨワメ・ル]
勢いを弱める
用中文解释:减弱
削弱势头
用英语解释:abate
to weaken

控制

動詞

日本語訳経世,掌る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳総統
対訳の関係パラフレーズ

控制的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
国を支配し,治める
用中文解释:控制
控制国家,进行治理
治理;管理;控制
管理,统治国家
用英语解释:governing
to govern one's nation

控制

動詞

日本語訳指顧する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳締め括る,しめ括る
対訳の関係部分同義関係

控制的概念说明:
用日语解释:指揮する[シキ・スル]
物事がある状態に向かうようにさせる
用中文解释:指挥
使事物向某状态发展
管理
使事情趋向某种状态
指挥
使事情趋向某种状态
用英语解释:control
to direct, control, or govern

索引トップ用語の索引ランキング

控制

拼音: kòng zhì
日本語訳 操作、コントロール、操縦、調節、調節する、制御する、管理、制御

索引トップ用語の索引ランキング

控制

拼音: kòng zhì
英語訳 control、manipulation

索引トップ用語の索引ランキング

控制

出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 12:38 UTC 版)

 動詞
控制
拼音:kòngzhì
 
注音符号ㄎㄨㄥˋㄓˋ
  1. 制御する
  2. 支配する
 関連語
  • 控制棒
  • 控制论

索引トップ用語の索引ランキング

控制

表記

规范字(简化字):控制(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:控制(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:控制(台湾)
香港标准字形:控制(香港、澳门)

意味

  1. 掌握住不使任意活動或超出範圍。
    《魏書‧太祖道武帝紀》:“昔朕遠祖,總御幽都,控制遐國。”
    宋·蘇洵《衡論上‧重遠》:“其地控制東南夷、氐、蠻最為要害,土之所產又極富。”
    清·毛世楷《武昌》詩:“枝梧蜀漢爭持角,控制東南欲建瓴。”
    魏巍《東方》第三部第五章:“他咬着牙控制着自己的感情,終於沒掉下一滴眼淚。”
  2. 指把持。
    《北齊書‧祖珽傳》:“士開、文遙、彥深等專弄威權,控制朝廷,與吏部尚書尉瑾內外交通,共為表裏。”

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

  • 英语:[[]]
    • to control; to bridle;control
    • to dominate; to govern; to manipulate; to master; to bring sth. under control; to lay hold of; to be at the wheel; to hold in check; to keep in check; to get command of;domination
实行控制
  • 保加利亚语:контролирам, управлявам
  • 加泰罗尼亚语:controlar
  • 捷克语:řídit, ovládat
  • 丹麦语:styre (注:kontrollere = 核实)
  • 荷兰语:besturen, beheersen, controleren
  • 芬兰语:hallita, ohjata, kontrolloida
  • 法语:contrôler
  • 加利西亚语:controlar
  • 德语:steuern, kontrollieren
  • 希腊语:ελέγχω, ασκώ έλεγχο
  • 古吉拉特语:niyantran
  • 希伯来语: לשלוט (lishlot’)
  • 印地语:niyantran
  • 匈牙利语:szabályoz, korlátoz, kontrollál
  • 印尼语:kontrol, kendali
  • 意大利语:controllare, influenzare
  • 日语:制御する (せいぎょする, seigyo-suru), 支配する (しはいする, shihai-suru), コントロールする (kontorōru-suru)
  • 马来语:mengawal, menguasai
  • 波兰语:kontrolować, sterować, zarządzać, nadzorować
  • 葡萄牙语:[[]]
    • 巴西:controlar
  • 罗马尼亚语:a comanda, a controla
  • 俄语:управлять (upravl’át’) 未完, контролировать (kontrolírovat’) 未完
  • 苏格兰盖尔语:srian
  • 西班牙语:controlar
  • 瑞典语:kontrollera
  • 泰卢固语:నియంత్రించు (niyamtrinchu)
  • 土耳其语:kontrol etmek, kumanda etmek
  • 乌尔都语:qaboo krna