日本語訳引掛る,引掛かる,引っ掛かる,引っ掛る,引っかかる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引っ掛かる[ヒッカカ・ル] あるものに引っ掛かる |
用中文解释: | 挂上 被某个物体挂住 |
日本語訳引掛る,引掛かる,引っかかる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 邪魔が入る[ジャマガハイ・ル] さまたげられる |
用中文解释: | 被妨碍 被妨碍 |
日本語訳引掛ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ掛ける[ヒッカケ・ル] (突き出たものに)掛けてつり下げる |
用中文解释: | 挂上;挂住 (突出来的东西)垂挂上 |
钉子挂住了衣服。
くぎに着物を引っかけた. - 白水社 中国語辞典
钉子把衣服挂住了。
くぎに着物を引っかけた. - 白水社 中国語辞典