日语在线翻译

卡住

卡住

動詞

日本語訳食違い,食違,喰違,喰違い,くい違い,喰い違い
対訳の関係パラフレーズ

卡住的概念说明:
用日语解释:食い違い[クイチガイ]
物がうまく合わず,交差している部分
用中文解释:堵塞,交错
物体合不上,相交叉的部分

卡住

動詞

日本語訳噛みあう
対訳の関係部分同義関係

卡住的概念说明:
用日语解释:かみ合う[カミア・ウ]
歯車がぴったり組合う
用中文解释:(齿轮)卡住;(齿轮)咬合;(齿轮)啮合
齿轮很好地组合
用英语解释:mesh
of a gear, to engage perfectly

卡住

動詞

日本語訳噛合い,かみ合い,噛み合い,噛みあい
対訳の関係部分同義関係

卡住的概念说明:
用日语解释:噛み合い[カミアイ]
歯車がぴったり組み合わさること
用中文解释:(齿轮)咬合;(齿轮)啮合;(齿轮)卡住
齿轮很好地啮合

卡住

動詞

日本語訳かみ合わせ,噛合わせ,噛合せ,噛み合わせ,噛み合せ
対訳の関係部分同義関係

卡住的概念说明:
用日语解释:噛み合わせ[カミアワセ]
歯車などをぴったり組み合わせること
用中文解释:(齿轮等)咬合;(齿轮等)啮合;(齿轮等)卡住
使齿轮等很好地组合

卡住

動詞

日本語訳引掛る,引掛かる,引っ掛かる,引っ掛る,引っかかる
対訳の関係完全同義関係

卡住的概念说明:
用日语解释:引っ掛かる[ヒッカカ・ル]
あるものに引っ掛かる
用中文解释:挂上
被某个物体挂住

卡住

動詞

日本語訳引掛る,引掛かる,引っ掛かる,引っ掛る,引っかかる
対訳の関係完全同義関係

卡住的概念说明:
用日语解释:邪魔が入る[ジャマガハイ・ル]
さまたげられる
用中文解释:被妨碍
被妨碍
卡住,中途受阻
被妨碍


触碰时被卡住的可能性很大。

触った際に引っかかる可能性が大きいです。 - 

会计及时卡住了这笔不必要的开支。

会計はこの不要な支出をすぐさま抑えた. - 白水社 中国語辞典

抽屉卡住了,拉不出来。

ひきだしに物がひっかかって,開けられない. - 白水社 中国語辞典