日语在线翻译

噛合い

[かみあい] [kamiai]

噛合い

读成:かみあい

中文:相咬,互咬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噛合い的概念说明:
用日语解释:噛み合い[カミアイ]
互いにかみつくこと
用中文解释:互咬,相咬
相互地咬

噛合い

读成:かみあい

中文:卡住,啮合,咬合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

噛合い的概念说明:
用日语解释:噛み合い[カミアイ]
歯車がぴったり組み合わさること
用中文解释:(齿轮)咬合;(齿轮)啮合;(齿轮)卡住
齿轮很好地啮合

噛合い

读成:かみあい

中文:打架,争斗
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

噛合い的概念说明:
用日语解释:闘う[タタカ・ウ]
戦う
用中文解释:争斗;打架
战斗
用英语解释:fight
to fight with someone

噛合い

读成:かみあい

中文:相合,符合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

噛合い的概念说明:
用日语解释:噛み合い[カミアイ]
意見や考えなどがうまく合うこと
用中文解释:一致;相合;符合
意见或想法十分一致
用英语解释:agree
the condition of sharing the same opinion or feeling (as someone else)