读成:もてはやす
中文:称赞,赞扬,赞美
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賛嘆する[サンタン・スル] 感心してほめる |
用中文解释: | 赞美,称赞,赞扬 因佩服而赞扬 |
用英语解释: | eulogize to praise something because one has been impressed by it |
读成:もてはやす
中文:盛赞
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:极力称赞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 礼賛する[ライサン・スル] 尊び,ほめたたえる |
用中文解释: | 礼赞 尊重,极力称赞 |
用英语解释: | honor to respect and admine |
读成:もてはやす
中文:极力称赞,高度评价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持てはやす[モテハヤ・ス] さかんに人々の評判にのぼる |