日语在线翻译

称赞

称赞

拼音:chēngzàn

動詞 褒めたたえる.


用例
  • 大家称赞他做事认真。〔+目(節)〕=皆が彼のまじめな仕事ぶりを褒めたたえた.
  • 大家七嘴八舌地称赞起来。〔+方補〕=皆であれこれと褒めちぎった.


称赞

動詞

日本語訳煽す,称讃する,称す,推頌,称美する,賞美する,称える,嗾す,称賛する,賞揚する,はやし立てる
対訳の関係完全同義関係

称赞的概念说明:
用日语解释:賞賛する[ショウサン・スル]
ほめたたえる
用中文解释:赞赏
极力称赞
赞美,欣赏
盛赞
称赞
极力称赞
赞美;称赞
赞美;极力称赞;大加赞美;盛赞
赞美,称赞
盛赞
赞赏
赞扬
赞赏;称赞;拍手喝彩
称赞;拍手喝彩
赞赏
极力赞扬
用英语解释:commend
to praise something

称赞

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

称赞的概念说明:
用日语解释:讃[サン]
徳をほめたたえること
用中文解释:称赞
赞扬美德

称赞

動詞

日本語訳好評さ
対訳の関係部分同義関係

称赞的概念说明:
用日语解释:好評さ[コウヒョウサ]
(人の作品が)好評であること

称赞

動詞

日本語訳嘆賞する,嘆称する,嗟歎する,讃歎する,歎,嗟嘆する,栄やす,持囃す,嘆,讃嘆する,歎賞する,歎美する,映やす,持て映やす,歎称する,賛嘆する
対訳の関係完全同義関係

称赞的概念说明:
用日语解释:賛嘆する[サンタン・スル]
感心してほめる
用中文解释:赞扬,称赞,表扬
因佩服而赞扬
赞叹,赞赏,称赞
因佩服而称赞
赞叹,称赞,赞赏
因佩服而称赞
赞扬,称赞,表扬,赞许
因佩服而称赞
赞美,称赞,赞扬
因佩服而赞扬
用英语解释:eulogize
to praise something because one has been impressed by it

称赞

動詞

日本語訳褒める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳持てはやす,持て囃す
対訳の関係部分同義関係

称赞的概念说明:
用日语解释:礼賛する[ライサン・スル]
尊び,ほめたたえる
用中文解释:礼赞
尊重,极力称赞
歌颂,颂扬
尊敬地极力赞扬
用英语解释:honor
to respect and admine

称赞

動詞

日本語訳称誉する,讃美する,褒めあげる,讚する,賞美する,讃する,讃称する,賞嘆する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳誉める,賛える,讃える
対訳の関係部分同義関係

称赞的概念说明:
用日语解释:賛美する[サンビ・スル]
ほめたたえる
用中文解释:赞美,称赞
盛赞,极力称赞
赞美
极力称赞
用英语解释:exalt
to be loud in one's praise

称赞

動詞

日本語訳高評
対訳の関係部分同義関係

称赞的概念说明:
用日语解释:好評[コウヒョウ]
良い評判
用中文解释:好评;称赞
良好评价,良好名声
用英语解释:honor
a good reputation

称赞

動詞

日本語訳賞する,称嘆する,称する,称讃する,推頌,賞讃する,賞賛する,称賛する
対訳の関係完全同義関係

称赞的概念说明:
用日语解释:称賛する[ショウサン・スル]
賞讃する
用中文解释:称赞,赞赏
称赞,赞赏
称赞
赞赏
用英语解释:applaud
to cheer

索引トップ用語の索引ランキング

称赞

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 06:57 UTC 版)

 動詞
簡体字称赞
 
繁体字稱讚
(chēngzàn)
  1. 賞賛する

索引トップ用語の索引ランキング

获得称赞

称賛を収める. - 白水社 中国語辞典

称赞了孙子。

孫を褒めてあげた。 - 

给予强烈称赞

激賞を浴びせる -