動詞
1
(景色・文芸・絵画・音楽・映画・演劇などを)鑑賞する,楽しむ.
2
(景色・文芸・絵画・映画・演劇や人物・物品・立場・風格・才能などを)よしと認める,すばらしいと認める,評価する,気に入る.
日本語訳翫ぶ,弄ぶ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄る[イジ・ル] 手で触ってもてあそぶ |
用中文解释: | 拨弄 用手触摸把玩 |
用英语解释: | twiddle to play with something purposelessly with the hands |
日本語訳愛でる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛でる[メデ・ル] 月を愛でる |
日本語訳弄び,玩び
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄び[モテアソビ] 身近に置いたりして,好きなように扱うこと |
用中文解释: | 玩赏 放在身边,对之好像很喜欢 |
日本語訳煽す,賞美する,嗾す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賞賛する[ショウサン・スル] ほめたたえる |
用中文解释: | 赞美,欣赏 盛赞 |
称赞 极力称赞 | |
赞美,称赞 盛赞 | |
用英语解释: | commend to praise something |
日本語訳賞翫する,賞玩する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賞玩する[ショウガン・スル] 物の美しさを愛し味わう |
用英语解释: | enjoy to appreciate the beauty of something |
日本語訳玩ぶ,弄ぶ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄ぶ[モテアソ・ブ] 自分の心を慰めるものとして愛好する |
用中文解释: | 玩赏 作为慰藉自己心灵的东西而爱好 |
日本語訳愛翫する,愛玩する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛玩する[アイガン・スル] 愛玩する |
用中文解释: | 玩赏,欣赏 玩赏,欣赏 |
用英语解释: | treasure to make a pet of something |
日本語訳探る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 探る[サグ・ル] (景勝地などを)探訪する |
用中文解释: | 探访 探访(风景名胜地等) |
日本語訳鑑賞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鑑賞する[カンショウ・スル] 芸術作品を鑑賞する |
用英语解释: | enjoy to appreciate (a work of art) |
出典:『Wiktionary』 (2010/05/10 16:25 UTC 版)
我欣赏画作。
絵を鑑賞する。 -
我喜欢欣赏画。
絵画鑑賞が好きです。 -
欣赏表演
ショーを鑑賞する -