日语在线翻译

かみ締める

[かみしめる] [kamisimeru]

かみ締める

中文:咂摸
拼音:zāmo
解説(多く言葉の意味を)かみ締める

中文:
拼音:
解説(事物の意味を)かみ締める

中文:回味
拼音:huíwèi
解説(人の言った言葉や過ぎ去ったことを)かみ締める

中文:玩味
拼音:wánwèi
解説(意味・意義を)かみ締める



かみ締める

读成:かみしめる

中文:玩味
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:仔细欣赏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

かみ締める的概念说明:
用日语解释:噛みしめる[カミシメ・ル]
よく考えて物事を深く理解する
用中文解释:玩味;仔细欣赏
仔细考虑,深入理解事物

かみ締める

读成:かみしめる

中文:用力咬,咬紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

かみ締める的概念说明:
用日语解释:噛みしめる[カミシメ・ル]
力を入れてかむ
用中文解释:用力咬;咬紧
用力咬

かみ締める

读成:かみしめる

中文:忍住哭泣
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

かみ締める的概念说明:
用日语解释:噛みしめる[カミシメ・ル]
涙が出るのをじっとこらえる
用中文解释:忍住哭泣
一声不响地忍住哭泣

かみ締める

读成:かみしめる

中文:领略滋味,欣赏滋味
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

かみ締める的概念说明:
用日语解释:賞味する[ショウミ・スル]
飲食物を味わい楽しむ
用中文解释:欣赏滋味;领略滋味
品味饮食品

かみ締める

读成:かみしめる

中文:体验感情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

かみ締める的概念说明:
用日语解释:噛みしめる[カミシメ・ル]
感情をじっくり味わう
用中文解释:体验感情
慢慢地地体验感情

索引トップ用語の索引ランキング