日本語訳引き止める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 制止する[セイシ・スル] 制止する |
用中文解释: | 制止 制止 |
用英语解释: | restrain to prevent someone or something from doing something |
日本語訳引きとどめる,引き留める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引止める[ヒキトメ・ル] 引っ張って留める |
用中文解释: | 拉住 拉着留住 |
日本語訳引止める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妨害する[ボウガイ・スル] 物事の進行や相手の自由をさまたげる |
用中文解释: | 妨碍;阻碍 阻碍事情的进行或妨碍对方的自由 |
用英语解释: | hinder to obstruct something going on and to prevent a person from doing something |
他赶紧追上去拉住马。
彼は急いで追いかけて行き馬を引っぱり止めた. - 白水社 中国語辞典
拉住绳子,别松劲。
ロープをしっかり引っ張って,力を緩めるな. - 白水社 中国語辞典
林秋月犹疑了片刻,又一把拉住她。
林秋月はしばしためらってから,またぐいっと彼女を引き止めた. - 白水社 中国語辞典