日本語訳引きとどめる,引き留める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引止める[ヒキトメ・ル] 引っ張って留める |
用中文解释: | 拉住 拉着留住 |
日本語訳引き止める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 制止する[セイシ・スル] 制止する |
用中文解释: | 制止 制止 |
用英语解释: | restrain to prevent someone or something from doing something |
日本語訳引止める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妨害する[ボウガイ・スル] 物事の進行や相手の自由をさまたげる |
用中文解释: | 妨碍;阻碍 阻碍事情的进行或妨碍对方的自由 |
用英语解释: | hinder to obstruct something going on and to prevent a person from doing something |
坐上車時,他被從後面勒住了脖子、錢財被搶走。
車に乗ると、彼は後ろから首を絞められ金品を奪われた。 -