動詞 泣きじゃくる,しゃくり泣きする.≒抽噎.
日本語訳せぐりくる,せぐりあげる,せぐり上げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せぐり上げる[セグリアゲ・ル] 声や息を繰り返し引き込むようにして泣く |
用中文解释: | 抽噎 反复吸进声音或气息似地哭 |
日本語訳泣きじゃくり,泣きじゃくる,しゃくり上げる,しゃくる,泣じゃくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣きじゃくる[ナキジャク・ル] 泣きじゃくる |
用中文解释: | 抽抽嗒嗒的哭 抽抽嗒嗒的哭 |
抽抽搭搭地哭,抽搭 抽抽搭搭地哭 | |
用英语解释: | sob to sob |
她抽抽搭搭地哭。
彼女はしゃくり上げながら泣いた. - 白水社 中国語辞典
她抽搭着,说不出一句话。
彼女は泣きじゃくっていて,言葉が出なかった. - 白水社 中国語辞典