動詞 すすり泣く.
日本語訳泣きじゃくり,しゃくる,泣じゃくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣きじゃくる[ナキジャク・ル] 泣きじゃくる |
用中文解释: | 抽抽搭搭地哭,抽搭 抽抽搭搭地哭 |
用英语解释: | sob to sob |
日本語訳すすり泣く,啜り泣く,嗚咽する,欷泣する,啜泣く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳忍泣く,すすり泣きする,欷歔する,啜泣する,忍び泣く,啜り,啜り泣きする,啜りなきする,包泣する,啜泣きする,包み泣する,歔泣する,包泣きする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すすり泣く[ススリナ・ク] 声を殺して泣く |
用中文解释: | 抽抽嗒嗒地哭 不出声地哭泣 |
啜泣 放低声音哭泣 | |
啜泣 不发出声音地哭泣 | |
啜泣 压低声音哭泣 |
日本語訳洟啜り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洟啜り[ハナススリ] 啜り泣きをすること |
男人们低低地啜泣。
男たちは声も立てずすすり泣く. - 白水社 中国語辞典
她悲伤地啜泣起来。
彼女は悲しそうにすすり泣きしだした. - 白水社 中国語辞典
女儿在妈妈跟前幽幽啜泣。
娘は母の傍らで弱々しくすすり泣く. - 白水社 中国語辞典