读成:しゃくる
中文:打嗝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吃逆する[シャックリ・スル] しゃっくりする |
用中文解释: | 打嗝 打嗝 |
用英语解释: | hiccup to have hiccups |
读成:しゃくる
中文:抽泣,啜泣,抽搭,抽噎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣きじゃくる[ナキジャク・ル] 泣きじゃくる |
用中文解释: | 抽抽搭搭地哭,抽搭 抽抽搭搭地哭 |
用英语解释: | sob to sob |
读成:しゃくる
中文:向上翘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 杓る[シャク・ル] あごをすくうように上げる |
读成:しゃくる
中文:掬起,舀取
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すくい上げる[スクイアゲ・ル] 物をすくう |
用中文解释: | 舀起 舀取物体 |
バイク、自転車、車通勤者がいる場合、通勤災害対策を行なっている。
如果有摩托车,自行车,开车上下班的人的情况下,请采取通勤事故措施。 -