日本語訳咳きあげる,咳上げる,咳き上げる,せき上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 咳き上げる[セキアゲ・ル] しゃくりあげて泣く |
用中文解释: | 呜咽;哽咽;抽抽搭搭地哭 抽抽搭搭地哭 |
用英语解释: | blubber to sob |
日本語訳噎び泣き,噎びなき,咽び泣き,噎泣,むせび泣き,噎泣き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 咽び泣き[ムセビナキ] すすり泣き |
用中文解释: | 抽抽搭搭地哭,抽泣 抽抽搭搭的哭泣 |
日本語訳啜り泣く,啜泣く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すすり泣く[ススリナ・ク] 声を殺して泣く |
用中文解释: | 啜泣 不发出声音地哭泣 |
日本語訳むせ返る,噎せかえる,噎返る,噎せ返る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むせ返る[ムセカエ・ル] 激しく噎び泣く |
用中文解释: | 抽抽搭搭地哭 剧烈地抽噎着哭 |
日本語訳噎ぶ,咽ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 噎ぶ[ムセ・ブ] 人がしゃくり上げて泣く |
用中文解释: | 抽抽搭搭地哭 人抽抽搭搭地哭泣 |
日本語訳噎びなく,咽び泣く,むせび泣く,噎泣く,噎び泣く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | むせび泣く[ムセビナ・ク] 人がしゃくりあげて泣く |
用中文解释: | 抽抽搭搭地哭 人抽抽搭搭地哭 |
她抽抽搭搭地哭。
彼女はしゃくり上げながら泣いた. - 白水社 中国語辞典