日本語訳羽織る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 羽織る[ハオ・ル] (上着などを)着物の上から軽く肩にかける |
日本語訳引きかける,引き掛ける,引掛ける,ひき掛ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き掛ける[ヒキカケ・ル] (広い物を)引いて上にかぶせる |
用中文解释: | 披上,铺盖 (把宽大的东西)展开盖在上面 |
日本語訳引掛ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ掛ける[ヒッカケ・ル] (上着などを)無造作にはおる |
用中文解释: | 披上 随便地披上(上衣等) |
披上;披着 (上衣等)简单披着 |
日本語訳打懸ける,打ち懸ける,打掛ける,打ち掛ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち掛ける[ウチカケ・ル] (上着を)軽く引っ掛ける |
用中文解释: | 披上 (把上衣)随意地披在身上 |
用英语解释: | fling on to dress carelessly |
日本語訳投げかける,投掛ける,投げ掛ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げかける[ナゲカケ・ル] (物を)投げるように掛ける |
用中文解释: | 披上;搭在 像投掷出去似的把东西披挂上 |
披上,搭在;投过去(盖住) 像投掷出去似的把东西披挂上 |
披上外套。
上着を羽織る。 -
他披上了外套。
彼は上着を羽織った。 -
在肩上披上毛衣。
肩の上にセーターを羽織る。 -