中文:秀
拼音:xiù
中文:高出
拼音:gāochū
解説(質・数量で)抜きんでる
中文:拔尖
拼音:bá jiān
解説(人・物が)抜きんでる
读成:ぬきんでる
中文:出类拔萃,优秀
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:超群
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凌駕する[リョウガ・スル] 他をしのいで上に出る |
用中文解释: | 凌驾 凌驾于其他事物之上 |
用英语解释: | surpass to surpass or outdo others |
读成:ぬきんでる
中文:当先,优先
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優る[マサ・ル] 後から進んできて前の者を追い抜くこと |
用中文解释: | 超越 从后面追赶,超过前者 |
用英语解释: | better to be superior over to other things or people |
读成:ぬきんでる
中文:超群
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:优秀
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:出类拔萃
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜きんでる[ヌキンデ・ル] (周囲のものより)際立って注目を集める |
一段と抜きんでる.
高出一等 - 白水社 中国語辞典
文才が衆に抜きんでる.
文采出众 - 白水社 中国語辞典