日语在线翻译

抛开

抛开

動詞

日本語訳置ざり,置き去り,置きざり,置去,置去り
対訳の関係部分同義関係

抛开的概念说明:
用日语解释:置き去り[オキザリ]
ある場所に人などを残したまま行ってしまうこと
用中文解释:扔下;抛开;丢在后头;遗弃
在某个场所,把人等留在那里就走了

抛开

動詞

日本語訳差置く
対訳の関係完全同義関係

抛开的概念说明:
用日语解释:差し置く[サシオ・ク]
(物を)置く
用中文解释:搁置,抛开,忽视
放下(事物)

抛开

動詞

日本語訳振りとばす
対訳の関係完全同義関係

抛开的概念说明:
用日语解释:捨てる[ステ・ル]
不用のものを捨てる
用中文解释:丢弃,扔掉
扔掉不用的物品
用英语解释:discard
to throw out unnecessary things

抛开

動詞

日本語訳抛り出す
対訳の関係完全同義関係

抛开的概念说明:
用日语解释:放り出す[ホウリダ・ス]
あきらめて途中でやめる
用中文解释:(做到一半)丢开
中途放弃
用英语解释:abandon
to give up something and to stop doing something


抛开怯懦。

弱気をはらいのける。 - 

抛开羞耻之心。

恥じらいとか捨ててください。 - 

抛开年轻妻子逃到南方。

彼は若い妻を見捨てて南へ逃げた. - 白水社 中国語辞典